【寰宇新聞網/綜合報導】
台南古蹟英文翻譯又鬧笑話了,這次出包的是熱門景點安平樹屋,在路標上的英文翻譯,原本應該是tree house,不過h寫成了m,變成tree mouse,直接變成安平樹鼠,有民眾看了就笑說,是不是「米奇妙妙屋」,台南市府回應了,因為近期活動多,路牌全面汰舊換新,應該是忙中出錯導致。
本網站版權屬於亞洲衛星電視股份有限公司所有 Copyright © Asia Digital Media Co.Ltd. All Rights Reserved.